
یادداشت خواندنی احمد پورنجاتی دربارهی توقیف شهروند امروز
این یادداشت را از دست ندهید
پنج ننگی که مردهشور هم نمیتواند آنها را پاک کند!
و تبریک به رضا ساکی بابت پیوستن به نهضت نیمفاصله در وب
لطفاً در تاکسی درددل نکنید
این اتفاق بارها برای من افتاده و آزار دیدم از بلند بلند حرف زدن مردم توی تاکسی. کاش حداقل آروم حرف بزنن
صدای «دهلچی» را شنیدهاید؟
وبلاگی فوقالعاده که پاچهی اهل موسیقی مملکت را میگیرد!
بازی تمام شده است
گفتوگو با بلقیس سلیمانی دربارهی رمان «خاله بازی»
مرضیه ریاحی روایت میکند
دامین جدید ِ «من روایت میکنم» را دارید؟
دکتر علی کردان را استیضاح نکنید، لطفاً!
بیانیهی جمعی از طنزنويسان مطبوعاتی

سیدرضا شکراللهی
نيما اكبرپور
بلوط
محمد آقازاده
آونگ خاطرههای ما
الهام طهماسبی
سعید کمالیدهقان
رضا ساکی
علی خردپیر
فرهاد جعفری
سوشیانت هزارم
علی مصلح
زیتون
ناتور
زننوشت
آرش عاشورینیا
سحر طلوعي
حمیدرضا علاقهبند
مصطفی قوانلوقاجار
حمیدرضا نصیری
جلال سمیعی
علی زادمهر
ليلي نيكونظر
تجربههای آزاد
كافه تيتر
صفحهی سیزده
شیما زارعی
سیامک قاسمی
علیرضا شیرازی
سرزمین رویایی
دوماهنامهی حدیثزندگی
حامد حبیبی
سینا سعیدی
میترا خلعتبری
رضا ولیزاده
عباس معروفی
شیرین کریمی
علی مهتدی
شیرین احمدنیا
نفیسه زارعکهن
عباس حبیبی

« کلمات به جای اشخاص | صفحهی اصلی | کتاب «سرگذشت موسیقی جاز» »
از جاز تا پرسه در برلین
یک ستون کتاب؛ شمارهی ششم
از جاز تا پرسه در برلین
:: روزنامهی اعتماد، ۱۹ مرداد ۱۳۸۷
«سرگذشت موسیقی جاز» یوآخیم برنت
«به عقیدهی برخی، مبحث جاز جوانب تخصصی دارد. در نگاه نخست شاید چنین به نظر آید ولی اگر زیر و بم تاریخیآنرا در نظر آوریم، خواهیم دید که جاز سرگذشت قرون است. تصویری از زندگانی انسان در عصری که سراسر خیزاب حوادث بود». جملاتی که خواندید، بخشی از مقدمهی کتاب «سرگذشت موسیقی جاز» نوشتهی یوآخیم برنت است که هفتهی گذشته نشر ناهید آنرا با ترجمه و پژوهش پرتو اشراق به بازار عرضه کرد. این نخستینبار است که در حوزهی موسیقی، کتابی اینچنین دربارهی تاریخچهی موسیقی جاز منتشر میشود. «سرگذشت موسیقی جاز» دو بخش دارد. پانصد صفحهی نخست این کتاب، ترجمهی کتابی با همین عنوان از یوآخیم برنت است که در آن دربارهی خواستگاه موسیقی جاز، عناصر، سبکها، ادوات، خوانندگان و ... این موسیقی نوشته شده، اما دویست صفحهی پایانی آن شامل پژوهش پرتو اشراق دربارهی خوانندگان و نوازندگان این نوع موسیقی است. به گفتهی پژوهشگر، نویسندهی کتاب در متن آن جایی برای توضیح و شرح زندگانی اشخاص جاز نگذاشته و از همین رو، بخش پایانی کتاب با عنوان «اشخاص جاز» به معرفی اشخاص جاز از نیوارلئان تا آوانگارد میپردازد. این بخش بر اساس حروف الفباست و شامل مواردی چون سال و محل تولد و چگونگی ورود به عرصهی جاز میشود. خواندن این کتاب به کسانی که دوست دارند دربارهی تاریخچهی موسیقی جاز اطلاعات کاملی بهدست بیاورند، توصیه میشود.
«دفترچهی سرخ»، گفتوگوهایی با پل آستر
پل آستر در بین مخاطبان جدی ادبیات داستانی، نویسندهای شناخته شده است. تا کنون کتابهای بسیاری از این نویسنده در ایران ترجمه و چاپ شدهاند و مخاطبان از آنها استقبال کردهاند که از میان آنها میتوان به «کتاب اوهام»، «مون پالاس» و «کشور آخرینها» اشاره کرد. «دفترچهی سرخ» با ترجمهی شهرزاد لولاچی مجموعهی مصاحبههاییست با این نویسندهی پست مدرن که در آن اندیشههای او بررسی میشود. این کتاب که نشر افق آنرا منتشر کرده، از سه بخش تشکیل میشود. در بخش نخست سه مصاحبه با پل آستر میخوانیم که در آنها با جنبههای گوناگون شخصیت او و سلیقهی ادبیاش آشنا میشویم. «داستانهای واقعی» بخش دوم این کتاب را تشکیل میدهد که در آن حوادثی واقعی منتشر شده که آستر آنها را دستمایهی نوشتن داستانهایش قرار داده است. بخش پایانی «دفترچهی سرخ» شامل مصاحبهای ست با این نویسنده که برای نخستینبار در این کتاب چاپ شده و یادداشتی با عنوان «روایت پست مدرن آستر» که دربارهی آثار داستانی اوست. مطالعهی «دفترچهی سرخ» به کسانی که به ادبیات پل آستر علاقه دارند و از خواندن کتابهایش لذت میبرند پیشنهاد میشود.
«مستاجر» اثر رولان توپور
رولان توپور، نه تنها نویسندهی مشهور، که کاریکاتوریست، نمایشنامهنویس و بازیگر معروفی نیز است. رمان «مستاجر» از این نویسنده برای نخستینبار سال ۱۹۶۶ منتشر شد و ده سال بعد رومن پولانسکی، فیلمساز پر آوازه بر اساس بر اساس این رمان، فیلمی با همین عنوان ساخت و نقش اول آنرا نیز خودش بازی کرد. «مستاجر جدید»، «همسایهها» و «مستاجر قبلی» عناوین سه فصل این رماناند. حاصل کار توپور در نویسندگی ترکیبیست از سورئالیسم و طنز سیاه که حضور طنز در آثار او به هیچوجه از سر تصادف نیست. «مستاجر» نمونهای خوب برای هنر گروتسک در ادبیات است که در آن ویژگیهای هنر گروتسک مثل حضور همزمان عناصر متضاد خنده و ترس، جاذبه و دافعه، اشتیاق و انتظار که تقریباً همیشه با نوعی نابههنجاری جسمانی همراه است، به چشم میخورد. رمان «مستاجر» را نشر چشمه با برگردان کوروش سلیمزاده منتشر کرده است.
«تاکسینوشت دیگر» نوشتهی ناصر غیاثی
بهار امسال، انتشارات حوض نقره کتاب «تاکسینوشت دیگر» نوشتهی ناصر غیاثی را منتشر کرد. «تاکسینوشت دیگر» را میتوان یادداشتهای روزانهی یک رانندهی تاکسی ایرانی در آلمان دانست که رنجها و شادیهای مسافران آلمانی و غیر آلمانیاش را روایت میکند. حکایاتی مختصر از زندگی مسافرانی که در فاصلهی کوتاه مسیر تا مقصد فرصتی پیدا میکنند تا در برابر کسی که مطمئناند هرگز او را دوباره نخواهند دید، سفرهی دل باز کنند. به نظر میرسد ماجراهای ۱۸ بخشی که این کتاب را تشکیل میدهد، بر مبنای واقعیت نوشته شدهاند که در هرکدام از آنها خواننده با مشکلات زندگی و دغدغههای مسافران تاکسی در فرصتی کوتاه همراه میشود. این مجموعه در ادامهی کتاب «تاکسینوشت» ناصر غیاثی چاپ شده که در سال ۸۶ برندهی جایزهی کتاب طنز سال شد. با این وجود اما تفاوتهایی در نثر و نوع پردازش داستانها بین این دو کتاب وجود دارد. علیرغم اینکه بار طنز «تاکسینوشت دیگر» نسبت به کتاب قبلی این نویسنده و مترجم کمتر است، اما به خاطر سوژههای نو و تازه مخاطبانی که کتاب قبلی ناصر غیاثی را پسندیدهاند، میتوانند از خواندن این کتاب نیز لذت ببرند.



